نقاش القالب:ملاحظة اليوم/36

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل 10 سنوات من غسان السقاف في الموضوع اقتراح حذف القالب

اقتراح حذف القالب[عدل]

أقترح حذف هذه الملحوظة، فلا أتوقع أن أحدًا يخطئ فيها. غسان (نقاش) 01:38، 11 سبتمبر 2013 (ت ع م)ردّ

في الواقع كُنت أُخطأ فيها ، وأفترض أنَّ الكثيرون قد يُخطأون، فالمكتوب غير المَحكي--باسمراسلني (☎)--: 05:46، 11 سبتمبر 2013 (ت ع م)ردّ
أتفق أنها يجب أن تحذف، لكن لسبب آخر، وهو أنه يجوز الوجهان في الوقت الحاضر، وأعتقد أن ما تسميه هذه النصيحة «خطأ» هو الأشيع على أرض الواقع، أي أغلب من يقرؤون بالعربية يفهمون هذه العبارة عكس «الصح» المقترح. أي أن النصيحة خلافية على أقل تقدير. --abanimaنقاش 10:08، 11 أيلول 2013 (ت.ع.م)
 تعليق: لا أصدق أن هنالك من يقع في هذه الأخطاء! لم أسمع بها قبلاً. لكن وبما أن أبانيما قال بأن الخطأ أكثر شيوعًا، فيبدو أنني غير ملاجظ للأمر بما فيه الكفاية. ومهما كان، فليس شيوع الخطأ دليلاً على صحته، وإن لم يكن من خلاف من عدة مصادرة موثوقة، فلا يعتبر بالشيوع على أنه خلاف، بل جهل. غسان (نقاش) 11:25، 11 سبتمبر 2013 (ت ع م)ردّ
للأسف الشديد الشديد هُناك ضعف غير طبيعي في اللغة العربيَّة الفُصحى في عدد من الدول العربيَّة، ومما يزيد الطين بلَّة هو التعليم باللُغات الأجنبيَّة في الكثير من المدارس، فهذا الخطأ هو أقل ما يقع فيه المرء--باسمراسلني (☎)--: 11:29، 11 سبتمبر 2013 (ت ع م)ردّ
يا غسان، هناك حد مبهم يتحول الجهل بعده إلى الصحيح الجديد، وهذا يحدث في كل اللغات. بالنسبة لاستخدام «الاستبدال» بما يخالف المذكور في القالب أتذكر أن ميكروسوفت أوفيس كانت تقول نافذة الاستبدال فيه «بحث عن...» «استبدال بـ...». طبعاً، ترجمات ميكروسوفت ليست معياراً، لكنهم ليسوا الوحيدين. حالياً أستخدم النسخة الإنكليزية فلا أعرف إن كانوا قد «أصلحوا» النسخة العربية. معاني الكلمات تتغير، وأحياناً تتغير إلى عكس ما كانت عليه. والغرض من اللغة الفهم: فإذا كان أغلب الناس يفهمون ما هو المستبدل وما هو المستبدل به كما قصد المتكلم، فذلك هو الصواب. --abanimaنقاش 17:38، 11 أيلول 2013 (ت.ع.م)
فضيحة، لتوي أدركت المعنى الآن xD لم أفهم إلا بعد أن أعدت القراءة! هذا خطأ شائع جدًا! كنت أحسب العكس فظننت ألا أحد يخطئ في الأمر. سأبحث بتعمق وسأوافيكم بالمصادر حينما أتأكد. أستاذ أبانيما، صحيح أن هذا ما يسير في بعض اللغات كالإنجليزية مثلاً، لكن بعضها لا تنطبق عليها الحال كالفرنسية. كما أن اللغة العربية غير مقيدة بدولة أو دولتين، بل منتشرة، فالأصل أن توثق هذه الأمور مجامع تابعة لجماعة الدول العربية، وأنت تعلم كم اللهجات الموجودة حتى في نفس الدولة، مثلا اليمن فيها عدة لهجات وفي بعضها تعابير لا تُفهم إلا من أصحابها. غسان (نقاش) 03:37، 12 سبتمبر 2013 (ت ع م)ردّ
 تعليق: وجدت بحثًا رائعًا عن الظاهرة، ويبدو أن الظاهرة قديمةٌ تاريخًيا، لهذا لا يعرف هذا الأمر إلا ثلة قليلون. الأمر على أقل تقدير خلافي، وإن كنت شخصيًا سأعمل بما ذكر في القرآن، إلا أن هذا الموضوع يبقى خلافيًا فهنالك أسماء تاريخية من صدر الإسلام عملت بالعكس. لكم مراجعة البحث من هذا الرابط: www.majma.org.jo/majma/res/data/mag/53/53-9.doc . غسان (نقاش) 04:26، 12 سبتمبر 2013 (ت ع م)ردّ