نقاش:مادة دافعة

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل 7 سنوات من JarBot في الموضوع نقاش طلب النقل
مشروع ويكي كيمياء (مقيّمة بذات صنف بذرة، قليلة الأهمية)
أيقونة مشروع الويكيالمقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي كيمياء، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بكيمياء في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
مقالة من صنف بذرة بذرة  المقالة قد قُيّمت بذات صنف بذرة حسب مقياس الجودة الخاص بالمشروع.
 قليلة  المقالة قد قُيّمت بأنها قليلة الأهمية حسب مقياس الأهمية الخاص بالمشروع.
 

@عبد المؤمن: لا أرى النقل. إحدى الترجمات الواردة في المورد هي مسير أو دافع إلى جانب داسر. لكن تبقى دافع أو مادة دافعة أيسر وأوضح معنى إذ أن داسر قد تفهم على أنها اسم للشخص الذي يثبت بالدسر والمسامير. تحياتي--Avicenno (نقاش) 06:47، 13 سبتمبر 2015 (ت ع م)ردّ

@مصعب: صحيح أن المعتاد استعمال (دفع) بمعنى driving force ولكني أرى النقل منعا للتداخل بين الthrust والdriving force وهما مفهومان متقاربان ولكن تداخلهما خطير للغاية، لأنهما منفصلان تماما... ممكن مثلا دسر آلة دوارة ليس فيها دفع مطلقا. وكما ذكرت بما أن المصطلح وارد حتى في المعجم التي تصر دائما على الاعتماد عليه، ما المانع من النقل؟--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 08:22، 13 سبتمبر 2015 (ت ع م)ردّ

@عبد المؤمن: للأسف ادعاؤك خاطئ. أنا "لا أصر دائما على المورد" ولكنه الأيسر لي في الوصول. المانع أن قوة دافعة تشير لمعناها بوضوح وهي أفضل من كلمة ليست واضحة الدلالة للقارئ. ترجمة thrust:

thrust (vt.; i.; n.)

  1. «أ» يَدفع «ب» يُقحِم
  2. يَغْرُز
  3. يَمُدّ؛ ينشر
  4. يطعن
  5. يفرض عليه أمراً؛ يُكرهه على قبول شيء X
  6. يشقّ طريقَه الخ. §
  7. طعنة
  8. «أ» تهجُّم. «ب» هجوم (عسكريّ) ب الدفع: قوة دافعة (مك)
  9. ضغط قويّ متواصل ب حركة (جماعةٍ من النّاس) في اتجاه معيّن. يردّ؛ يدفَع؛ يُبْعَد جانباً.

to thrust aside

لذلك لا أجد تضاربا فهذه المقالة عن مادة أما thrust فمفهوم. --Avicenno (نقاش) 09:24، 13 سبتمبر 2015 (ت ع م)ردّ

@مصعب: أرجو أن تترجم الآتي A driving force is generated, but produces no thrust, in rotary machinery.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 09:42، 13 سبتمبر 2015 (ت ع م)ردّ

@عبد المؤمن: القوة الدافعة/المحركة تم توليدها ولكن لم تنتج أي دفع أمامي في الآلة الدوارة. --Avicenno (نقاش) 10:04، 13 سبتمبر 2015 (ت ع م)ردّ

@عبد المؤمن: ألا ترى الإشكال؟ خصوصا أن الthrust ليس أماميا بالضرورة، كثيرا ما يكون جانبيا أو خلفيا. ثم ألا ترى تولد قوى دافعة دون وجود دفع اصطلاحا مربكا؟!--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 14:54، 14 سبتمبر 2015 (ت ع م)ردّ

@عبد المؤمن: لا، لا يشترط أن نقول اماميا مع أن المصادر تفسره أنه دفعة أو حركة مفاجئة أمامية بل نكتب: القوة المحركة تم توليدها ولم تنتج أي دفع/ة في الآلة الدوارة. على العكس لا أراه مربكا بل لو قلت أنها لم تنتج دسرة فما المعنى عندها؟ لن تفهم شيء وهنا الإرباك. أعود فأقول أنه يجب أن تكون الجمل التي يطلب ترجمتها جمل مستخدمة في سياق علمي كي لا تكون مربكة أو من اختراعنا لإثبات خطأ أمر ما. تحياتي--Avicenno (نقاش) 20:49، 14 سبتمبر 2015 (ت ع م)ردّ

لقد عكستَ المصطلحات يا @مصعب:، الترجمة التي أريدها تكون: القوة الداسرة لم تُنتج دفعا.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 17:55، 21 سبتمبر 2015 (ت ع م)ردّ

@عبد المؤمن: لم أجد أحدا يترجم driving force على أنها قوة داسرة. هل لك أن تشرح المعنى اللغوي للجملة وكيف للقارئ أن يميز معنى القوة الداسرة هذه عن الدفع أو عن القوة الدافعة؟--Avicenno (نقاش) 18:09، 21 سبتمبر 2015 (ت ع م)ردّ

المصطلحات الآتية هي التي أريد التفريق بينها:

  • Thrust دفع، قد نعرّفها تبسيطا أنها قوة مُراد لها أن تُحدث حركة خطية
  • Propulsion مسبب قوة مُحرّكة، سواء كانت قوة دفع أو قوة دوران أو غيرها
  • Motive Force / Driving Force قوة محركة، وهو مصطلح فضفاض نسبيا يحتمل معنيي الدفع وقوة الدوران وغيرها من القوى، والPropulsion المسبب لها، على حد سواء. بل يحتمل أيضا معان أخرى لا علاقة لها بحركة الأجسام، مثلا القوة المحركة تسبب الانتقال الحراري وظواهر الانتقال الأخرى.

مثلا في الطائرات الصغيرة، القوة المحركة قد تحرّك المراوح Propellers التي تُنتج - إن صارت الأوضاع على ما يُرام - الدفع الأمامي. وفي الصواريخ، الPropellant يُحرَق ليولّد الدفع الرأسي مباشرة. والطائرات تُصنّف حسب مبدأ دسرها Propulsion، مراوح أو نفث مثلا... ولكن يشترك جميعها في وجود قوى الدفع والرفع.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 23:08، 21 سبتمبر 2015 (ت ع م)ردّ

نقاش طلب النقل[عدل]

مادة دافعةداسر[عدل]

وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

نقل طلب من تصنيف:مقالات للنقل.--JarBot (نقاش) 02:32، 5 يونيو 2017 (ت ع م)ردّ

لم يتم : الداسر (Propeller) هو آله تكون في الغالب مروحة دفع. بينما المادة الدافعة (Propellant) هي مادة (سائلة أو صلبة أو غازية) تستخدم كوقود وطاقة دفع، من الممكن أستخدام مادة داسرة أو طاقة داسرة.--مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع 14:13، 18 يونيو 2017 (ت ع م)