علي أحمد شكري

هذه المقالة يتيمة. ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالة متعلقة بها
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
علي أحمد شكري

معلومات شخصية
الميلاد القرن 19
 المملكة المصرية
الجنسية  مصر
الحياة العملية
المهنة كاتب، مترجم

علي أحمد شكري (مواليد القرن 19)، هو أحدُ كِبارِ المُترجِمينَ المِصريِّينَ في القرنِ العشرين، وكانتْ له عَلاقاتٌ جَيِّدةٌ مَعَ أعمدةِ السياسةِ المِصرِيِّينَ مِن أمثالِ «سعد باشا زغلول»، وقد تَولَّى مَنصبَ «مُديرِ المَركزِ الدوليِّ للتَّرجَمة».

من أعماله[عدل]

الف الراحل عديد من الكتب منها:[1]

  • كتاب: «حقيقة الحرب العالمية، افشاءات واعترافات خطيرة» (ترجمة) سنة 1922.
  • كتاب: «الاتِّجاهُ السِّياسيُّ لمِصرَ في عَهدِ مُحمَّد علي مُؤسِّسِ مِصرَ الحديثة» (ترجمة).
  • كتاب: «تاريخ مصر من عهد المماليك إلى نهاية حكم إسماعيل» (ترجمة).
  • كتاب: «تاريخُ مِصرَ قَبلَ الاحتلالِ البريطانيِّ وبَعدَه» (ترجمة).
  • كتاب: «مُذكِّراتُ جمال باشا» (ترجمة) 1923م.
  • كتاب: «مذكرات لورد غراي : وثيقة الحرب العالمية الكبرى» (ترجمة) 1929.

مراجع[عدل]

وصلات خارجية[عدل]

  • ا